Quem sou eu
- Tamy Menzs
- Mesquita, RJ, Brazil
- “Droga, eu sei que estou te matando com essas pernas Melhor ainda, essas coxas Na verdade é o meu sorriso. Ou talvez meus olhos?” Ego – Beyoncé.
sexta-feira, 2 de setembro de 2011
sábado, 7 de maio de 2011
Cansei
Cansei de passar minhas noites em claro
só pra ver você dormir
Cansei de deitar ao seu lado
e seu toque não sentir
Cansei de te amar com toda intensidade
e ver que não importava pra você
Cansei de sonhar que teríamos uma vida juntos
por que você queria apenas a sua vida viver
Cansei de olhar as estrelas
procurando o brilho do seu olhar
Cansei de peregrinar nesta terra
tentando te encontrar
Cansei de olhar no relógio
Cansei de ficar te esperando
Cansei de ficar a sua disposição...
só pra ver você dormir
Cansei de deitar ao seu lado
e seu toque não sentir
Cansei de te amar com toda intensidade
e ver que não importava pra você
Cansei de sonhar que teríamos uma vida juntos
por que você queria apenas a sua vida viver
Cansei de olhar as estrelas
procurando o brilho do seu olhar
Cansei de peregrinar nesta terra
tentando te encontrar
Cansei de olhar no relógio
Cansei de ficar te esperando
Cansei de ficar a sua disposição...
domingo, 10 de abril de 2011
não gosto de pagode, mas eu gosto desse...
...Tô morrendo de vontade de te agarrar
Não sei quanto tempo mais vou suportar
Mas pra gente se encontrar, ninguém pode
saber
Já pensei e sei o que devo fazer
O jeito é dar uma fugidinha com você
O jeito é dar uma fugida com você
Se você quer saber o que vai acontecer
Primeiro a gente foge, depois a gente vê...
Não sei quanto tempo mais vou suportar
Mas pra gente se encontrar, ninguém pode
saber
Já pensei e sei o que devo fazer
O jeito é dar uma fugidinha com você
O jeito é dar uma fugida com você
Se você quer saber o que vai acontecer
Primeiro a gente foge, depois a gente vê...
quarta-feira, 6 de abril de 2011
E quando você pensa que tudo acabou...
Parece que o mundo dá uma guinada te joga pra cima, te ergue e boom... Você está de novo de cabeça erguida!
É desse jeito que eu me sinto do seu lado...
Você me faz me sentir tão bem que eu me esqueço de tudo o que aconteceu comigo. Você me completa e nem percebe isso... Mas é melhor assim, eu não crio expectativas e nem deixo meu coração enganar ninguém... E também não adianta criar esperanças, você está tão longe, apesar de que para o amor não há distância, mas mesmo assim, e por mais que eu não consiga parar de pensar em você, não quero me enganar de novo...
Parece que o mundo dá uma guinada te joga pra cima, te ergue e boom... Você está de novo de cabeça erguida!
É desse jeito que eu me sinto do seu lado...
Você me faz me sentir tão bem que eu me esqueço de tudo o que aconteceu comigo. Você me completa e nem percebe isso... Mas é melhor assim, eu não crio expectativas e nem deixo meu coração enganar ninguém... E também não adianta criar esperanças, você está tão longe, apesar de que para o amor não há distância, mas mesmo assim, e por mais que eu não consiga parar de pensar em você, não quero me enganar de novo...
segunda-feira, 4 de abril de 2011
Who knew - Quem diria
You took my hand
Você pegou minha mão
You showed me how
You showed me how
Você me mostrou como
You promised me you'd be around
You promised me you'd be around
Você me prometeu que ficaria por perto
Uh huh
Uh huh
Aham
That's right
That's right
Tá certo...
I took your words
I took your words
Eu absorvi suas palavras
And I believed
And I believed
E eu acreditei
In everything
Em tudo que
| You said to me você me disse Yeah huh É, aham That's right Tá certo... If someone said three years from now Se alguém dissesse que daqui a três anos You'd be long gone Que você iria embora I'd stand up and punch them out Eu apagaria todos eles com um soco Cause they're all wrong Porque eles estariam errados I know better Eu sei melhor que eles Cause you said forever Porque você disse "para sempre And ever "E sempre" Who knew Quem diria... Remember when we were such fools Lembra-se quando nós éramos tão bobos And so convinced and just too cool E tão convencidos e tão, tão legais Oh no Oh não No no Não não I wish I could touch you again Eu queria poder te tocar de novo I wish I could still call you friend Eu queria poder ainda te chamar de amigo I'd give anything Eu daria qualquer coisa When someone said count your blessings now Quando alguém disse seja agradecido For they're long gone Para aqueles que já não estão por perto I guess I just didn't know how Eu acho que eu não sabia como mesmo I was all wrong Eu estava totalmente errada They knew better Eles sabiam melhor que eu Still you said forever Ainda sim você disse "para sempre" And ever "E sempre" Who knew Quem diria Yeah yeah Yeah yeah I'll keep you locked in my head Eu te manterei trancado em minha mente Until we meet again Até nós nos reencontrarmos Until we Até nós... Until we meet again Até nós nos reencontrarmos And I won't forget you my friend E eu não te esquecerei, meu amigo What happened? O que aconteceu? If someone said three years from now Se alguém dissesse que daqui três anos You'd be long gone Que você iria embora I'd stand up and punch them out Eu me levantaria e socaria todos eles Cause they're all wrong and Porque eles estariam enganados That last kiss Aquele último beijo I'll cherish Eu vou guardar Until we meet again Até nós nos reencontrarmos And time makes E o tempo torna It harder Mais difícil I wish I could remember Eu queria poder me lembrar But I keep Mas eu mantenho Your memory Sua lembrança You visit me in my sleep Você me visita em meus sonhos My darling Meu querido, Who knew Quem diria My darling My darling Who knew My darling I miss you Sinto sua falta My darling Who knew Who knew |
domingo, 3 de abril de 2011
Fuckin' Perfect / Perfeito pra caral***
Made a wrong turn
Segui o caminho errado
Once or twice
Once or twice
Uma ou duas vezes
Dug my way out
Dug my way out
Cavei até conseguir sair
Blood and fire
Blood and fire
Sangue e fogo
Bad decisions
Decisões ruins
That's alright
That's alright
Tudo bem
Welcome to my silly life
Welcome to my silly life
Bem vindo à minha vida boba
Mistreated, misplaced, missundaztood
Mistreated, misplaced, missundaztood
Mal tratada, deslocada, mal compreendida
Miss know it, it's all good
Miss know it, it's all good
Sabichona, tá tudo bem
It didn't slow me down
It didn't slow me down
Mas isso não me parou
Mistaken, always second guessing
Mistaken, always second guessing
Errada, sempre em dúvida
Underestimated, look I'm still around
Underestimated, look I'm still around
Subestimada, olha ainda estou por aqui
Pretty pretty please don't you ever ever feel
Pretty pretty please don't you ever ever feel
Querido, querido, por favor, nunca nunca se sinta
Like you're less than fucking perfect
Como se fosse menos do que perfeito pra caral***
Pretty pretty please if you ever ever feel
Pretty pretty please if you ever ever feel
Querido, querido, por favor, se em algum momento você se sentir
Like you're nothing you're fucking perfect, to me
Like you're nothing you're fucking perfect, to me
Como se fosse nada, você é perfeito pra caral*** pra mim.
You're so mean
You're so mean
Você é tão mau
When you talk, about yourself
When you talk, about yourself
Quando fala sobre si
you’re wrong, change the voices
you’re wrong, change the voices
Você está errado. Mude essas vozes
In your head
In your head
Na sua cabeça
Make them like you instead
Make them like you instead
Faça eles gostarem de você dessa vez.
So complicated
So complicated
Tão complicado
Look how we are making
Look how we are making
Olha como estamos conseguindo
Filled with so much hatred
Filled with so much hatred
Cheio de ódio
Such a tied game
Such a tied game
Um jogo tão empatado
It's enough, I've done all I can think of
It's enough, I've done all I can think of
Chega, eu fiz tudo que pude
I've chased down all my demons
I've chased down all my demons
Eu persegui todos os meus demônios
I see you do the same
E vejo que você faz o mesmo
Oooh oooooh
Pretty pretty please don't you ever ever feel
Pretty pretty please don't you ever ever feel
Querido, querido, por favor, nunca nunca se sinta
Like you're less than fucking perfect
Like you're less than fucking perfect
Como se fosse menos do que perfeito pra caral***
Pretty pretty please if you ever ever feel
Pretty pretty please if you ever ever feel
Querido, querido, por favor, se em algum momento você se sentir
Like you're nothing you're fucking perfect, to me
Like you're nothing you're fucking perfect, to me
Como se fosse nada, você é perfeito pra caral*** pra mim.
The whole world is scared so I swallow the fear
The whole world is scared so I swallow the fear
O mundo inteiro está assustado, então eu engulo o meu medo
The only thing I should be drinking is an ice cold beer
The only thing I should be drinking is an ice cold beer
E a única coisa que eu deveria beber era uma cerveja bem gelada
So cool in lying and we tried tried tried
So cool in lying and we tried tried tried
Facilmente mentindo e eu tentei, tentei
But we try too hard, it's a waste of my time
But we try too hard, it's a waste of my time
Mas nós tentamos demais, é um desperdicio do meu tempo
Done looking for the critics, cuz they're everywhere
Done looking for the critics, cuz they're everywhere
Cansei de procurar pelas criticas, porque elas estão por todo lado
They don't like my genes, they don't get my hair
They don't like my genes, they don't get my hair
Eles não gostam dos meus genes, não entendem o meu cabelo
Stringe ourselves and we do it all the time
Stringe ourselves and we do it all the time
Sempre tão rigorosos com nós mesmos o tempo todo
Why do we do that?
Why do we do that?
Por que fazemos isso?
Why do I do that?
Why do I do that?
Por que faço isso?
Why do I do that?
Yeah
Ooooh
Ooh, pretty pretty pretty
Why do I do that?
Yeah
Ooooh
Ooh, pretty pretty pretty
Ooh, querido querido querido
Pretty pretty please don't you ever ever feel
Pretty pretty please don't you ever ever feel
Querido, querido, por favor, nunca nunca se sinta
Like you're less than fucking perfect
Like you're less than fucking perfect
Como se fosse menos do que perfeito pra caral***
Pretty pretty please if you ever ever feel
Pretty pretty please if you ever ever feel
Querido, querido, por favor, se em algum momento você se sentir
Like you're nothing you're fucking perfect, to me
Like you're nothing you're fucking perfect, to me
Como se fosse nada, você é perfeito pra caral*** pra mim.
You're perfect
You're perfect
Você é perfeito
You're perfect
You're perfect
Você é perfeito
Pretty pretty please if you ever ever feel like you're nothing
Pretty pretty please if you ever ever feel like you're nothing
Querido, querido, por favor, se em algum momento você se sentir
You're fucking perfect, to me
Como se fosse nada, você é perfeito pra caral*** pra mim. You're fucking perfect, to me
PINK
Assinar:
Postagens (Atom)